Behalve dat het speelgoed is, kopen de meeste ouders leespennen omdat ze de werkelijke waarde van leespennen al zorgvuldig hebben berekend.
Naarmate meer en meer ouders beseffen hoe belangrijk het is om op jonge leeftijd te lezen door kinderen, begint een groot aantal kinderboeken duizenden huishoudens binnen te komen. Volgens Dangdang's "Children's Reading and Parent-child Tutoring Report", verkocht de Chinese markt voor kinderboeken in 2018 in totaal 620 miljoen exemplaren, met een groeipercentage van meer dan 35% in Mayang (prijswaarde) in de afgelopen vijf jaar. .
Toen ze de kinderen eerst aan het knagen en boeken gooiden en tenslotte op hun gezicht lazen, waren de oude moeder en vader opgelucht.
Maar "Papa heeft me dit boek voorgelezen!" "Mam, ik wil er nog een keer naar luisteren!" De nieuwsgierigheid van de kinderen naar het verhaal maakt de ouders die te hard hebben gewerkt, hard om te zeggen, en het is warm om dicht bij de kinderen te zijn. Maar het kan het verlies van geduld, veroorzaakt door veel repetitieve arbeid, niet verdragen.
De herhaalfunctie van de leespen is net als een evangelie, waardoor kinderen zelf kunnen klikken om naar het verhaal te luisteren, waardoor ouders die duizelig worden na het lezen gedeeltelijk worden bevrijd.
Sommige ouders die geen vertrouwen hebben in het lesgeven in het Engels, zijn eerder bereid om de leespen te gebruiken als hulpmiddel voor Engelse verlichting.
Voor de meeste ouders heeft het kunnen lezen en herkennen van eenvoudige fonetische symbolen en woorden al voldaan aan hun verwachtingen voor het leren van Engels voor kleuters, en de audio-uitspraak van de meeste leespennen klinkt op zijn minst authentieker dan die van henzelf. . Zoals een leraar Engels op een middelbare school zei: "De leespen heeft een pure Amerikaanse uitspraak, dus de leraar gebruikt hem graag". Daarom zijn ze eerder geneigd om semi-geassisteerde leespennen te kiezen dan de ietwat dure cursussen van echte buitenlandse leraren.

ontwikkeling van
Diandu Pen heeft zelfs een geschiedenis van meer dan tien jaar in China.
Sinds 2012, nadat FLTRP een leespen heeft ontwikkeld die specifiek is aangepast aan Engelse leerboeken, zijn leespennen een ware rage in de klaslokalen van lagere en middelbare scholen in het hele land. Van 2012 tot 2014 is een groot aantal records, rapporten en onderzoeken over dit fenomeen naar voren gekomen van leraren, mediareporters en wetenschappers. De technische principes achter de leespen en de frisse en interessante klaservaring zijn in dit stadium hot topics geworden.
De warmte wordt echter pas minder dan drie jaar vastgehouden. Eind 2014 gaven veel speelgoedhandelaren aan dat de verkoop van leespennen in fysieke winkels sterk was gedaald. In plaats daarvan waren de verkoopkanalen van leespennen online en werden de gebruiksscenario's ondergebracht.
Volgens statistieken zijn er ten minste 100 merken leespennen op de Chinese markt verschenen. Nu kunt u in e-commerceplatforms en verschillende evaluatieartikelen duidelijke kopeffecten zien. Afgezien van de promotionele effecten van sommige merken, bijna tien. De evaluatie van het consumentengebruik in 2010 is ook een belangrijk onderdeel van het screeningsmechanisme.

De leespen is eigenlijk een product onder de onderverdeling van audioboeken. Als u de leespen in de luisterboekomgeving plaatst, ziet u duidelijk de voordelen ervan als leerhulpmiddel.
Met de komst van audioboeken werd op een slimme manier de dyslexie vermeden die werd veroorzaakt door het vermogen om tekst te lezen. Daarom waren kinderen, ouderen en slechtzienden de belangrijkste servicegroepen toen audioboeken voor het eerst verschenen. Volgens het leerplan van de school zullen kinderen geleidelijk het vermogen leren om alinea's te lezen door pinyin, woorden en zinnen te leren nadat ze naar de basisschool zijn gegaan. Maar luistervaardigheid is veel eerder dan lezen en schrijven, en twee of driejarige kinderen kunnen een verhaal al gemakkelijk begrijpen en begrijpen.

"Ik ben ervan overtuigd dat de moeilijkheid van de socialisatie van moderne jongeren begint wanneer ze een te beperkt gesprek hebben met het oorspronkelijke paar dat hen heeft gemaakt, Adam en Eva."

——P. Alies

De gevarieerde omgeving gecreëerd door audioverhalen brengt niet alleen nieuwe ervaringen voor kinderen, maar levert ook een groot aantal rijke vocabulaires op die zelden in het dagelijks leven voorkomen. Deze onbekende woordenschat verdiept de communicatie tussen ouders en kinderen, en de afbeeldingen en teksten vullen elkaar aan en helpen kinderen de ontwikkeling van Ability te begrijpen. Daarom heeft de leespen als luisterboek, net als vergelijkbare audiowebsites, leesmachines en audio-apps, een praktisch verlichtend effect voor kleuters die niet kunnen lezen.
In vergelijking met instrumenten van dezelfde categorie heeft de leespen een grotere flexibiliteit in gebruik en inhoudselectie. Het penvormige ontwerp voldoet aan de grijpgewoonten van kinderen en de "klik" -actie is ook gemakkelijker te bedienen. Wat nog belangrijker is, is dat dezelfde leespen compatibel kan zijn met verschillende leesboeken, en zelfs degenen met een sterke compatibiliteit kunnen de doe-het-zelf-audiotag "zelfgemaakte audioboeken" gebruiken, waardoor het aanbod aan leesmateriaal aanzienlijk wordt uitgebreid.

De leespen heeft een extreem hoog gebruiksgemak, maar heeft ook te maken met het probleem van slechte of te goede kwaliteit.
In tegenstelling tot de buitenlandse audioboekenmarkt, waar uitgevers tegelijkertijd verantwoordelijk zijn voor het auteursrecht en de productie van inhoud, is het in China gebruikelijk dat uitgeverijen inhoud en autorisatie verstrekken, en de productie wordt gecontracteerd door onafhankelijke producenten. De kloof tussen makers van inhoud en audioproducenten kan leiden tot mazen in het auteursrecht en de productiekwaliteit.

In het verleden, in de huiselijke omgeving waar de auteursrechtenmarkt onvolwassen was, werden audioproducenten vaak gemotiveerd door hun interesse om audio te produceren en te verkopen zonder de toestemming van de auteur en de eigenaar van het auteursrecht. Puur commerciële motieven kunnen weliswaar de kosten van auteursrechten omzeilen, maar tot problemen met de audiokwaliteit leiden. Als gebruikers een verkeerde lezing of uitspraakfouten melden in de inhoud van een bepaald merk leespennen, zullen de "woorden" ouders bang maken.

De kwaliteit van leespennen is echter gemakkelijk om een ​​ander probleem bij het gebruik te veroorzaken: handen naar de ouders gooien. "De kinderen spelen zelf goed, dus ik ga iets anders doen." Te veel ouders geven de machine de volle kracht voor leestaken, maar het is vermeldenswaard dat de prijs van een moment van ontspanning is dat de ouders de leidende rol opgeven die ze hadden moeten aannemen. Een vergelijkend experiment met 40 kleuterklassen wees uit dat hoewel kinderen normaal gesproken de belangrijkste informatie via de leespen kunnen verkrijgen, het gebrek aan ouderlijke begeleiding zal leiden tot verspringen en achterwaarts lezen, wat het begrip van de kinderen van het algemene verhaal zal beïnvloeden. "Nezha Borrow Nadat Lian herboren was, doodde hij de derde prins en ontmoette hij de derde prins die de mensen ontvoerde." Dit is geen gemakkelijk te begrijpen verhaal.


Posttijd: 20 oktober 2020